Publicada

El chef José Andrés, un dels ambaixadors més reconeguts de la gastronomia espanyola al món, ha obert el seu cor per parlar d'una de les costums que més enyorava des que viu als Estats Units: la manera de prendre cafè a Espanya.

En l'última entrega del seu newsletter Longer Tables, el cuiner asturià reflexiona sobre com aquesta tradició, lluny de ser un simple hàbit, es converteix en un ritual social que uneix amics i veïns.

Cafè amb calma

"Als Estats Units prenem el cafè molt seriosament, però moltes vegades és només per portar, una eina per mantenir-nos actius durant el dia. A Espanya, en canvi, el cafè es gaudeix amb calma, en companyia, i això és alguna cosa que enyoro", explica. Per al cuiner, el moment d'"anar a prendre un cafè" és una excusa perfecta per compartir una conversa i desconnectar de la rutina.

Una tassa de cafè en una imatge d'arxiu INSTAGRAM

José Andrés recorda amb nostàlgia les cafeteries plenes de gent, des de les grans ciutats fins als pobles més petits, on les tasses es omplen de tallats, cafès amb llet o cafè amb gel, aquesta versió estiuenca tan popular que ell equipara amb el iced coffee estatunidenc. També convida a descobrir variants més originals, com el cafè amb xufa, elaborat amb la beguda de xufa típica de València.

El seu bar preferit

Més enllà de les receptes, el chef desvetlla quin és el lloc que va marcar la seva relació amb el cafè: el bar Pinotxo, al mercat de La Boqueria de Barcelona. "Vaig créixer prenent cafè amb llet allà, a la meva cafeteria preferida de sempre", afirma amb afecte, recordant les xerrades amb Juanito, el carismàtic cambrer que atenia el local.

L'antic propietari del bar Pinotxo de La Boqueria, Juan Bayén 'Pinotxo' / MERCAT DE LA BOQUERIA

Encara que reconeix que estima la seva ciutat adoptiva, Washington D. C., José Andrés no amaga que l'essència del cafè espanyol —pausat, compartit i ple de significat— és alguna cosa que li agradaria exportar a la cultura estatunidenca. "Hem de canviar això, perquè el cafè ens fa tant bé", conclou.

*Aquest article ha estat traduït automàticament fent servir la intel·ligència artificial