¿Pensando en viajar a Italia? Hoy en día podemos llevar en nuestro móvil un traductor que nos ayude a comunicarnos una vez allí, pero es importante que las traducciones no sean correctas. Veamos las mejores alternativas.

WORDREFERENCE

Encontrar el mejor traductor italiano español es una tarea complicada, debido a que, al no saber el idioma, no podemos confirmar si la traducción que se nos ofrece es la correcta o no.

Uno de los lugares en los que podremos verificar el texto introducido es WordReference. La gran ventaja de este traductor es que encontraremos la palabra o frase buscada empleada en diferentes contextos, gracias a que dispone de un foro en el que numerosas personas colaboran activamente solucionando dudas y aportando diferentes opiniones sobre las traducciones o cómo traducirían mejor ciertas frases. Al fin y al cabo, el lenguaje no deja de ser algo contextual y en función de la situación en la que queramos emplear una palabra o frase, puede variar su significado enormemente.

GOOGLE TRANSLATE

Otro de los grandes entre los grandes es el traductor al italiano de Google, a través de Google Translate. Actualmente podemos incluso comunicarnos con él, sin tener que pronunciar nosotros las palabras, gracias a su sistema de reproducción por voz: introducimos la frase a traducir, le damos al play y el propio móvil dirá la frase, en este caso, en italiano.

Igualmente, habrá traducciones que quizás no signifiquen exactamente lo que queremos decir, dependiendo de la situación y de lo que queramos expresar, pero es una herramienta que realmente nos sacará de un apuro, aunque tengamos que repetir la frase o buscar una forma distinta de decir lo mismo.

DEEPL

Otro traductor más que destacable y no tan conocido es DeepL. Como hay diferencia en las expresiones propias de un idioma, su forma de traducir una frase no es palabra por palabra, sino cogiendo el significado completo de la oración a traducir, según el contexto que detecta.

Es posible que interprete lo que le indicamos hasta tal punto gracias a la Inteligencia Artificial. Los expertos aseguran que este traductor tiene todavía más potencial del que ya muestra debido precisamente a que la IA mejora día a día en base a lo que va aprendiendo.

MÁS OPCIONES

Otros traductores realmente interesantes, si nos fallan las alternativas anteriores o simplemente queremos probar algo diferente, son el traductor al italiano de MicrosoftReverso o el traductor del diario El Mundo, entre otros.

Eso sí, si queremos asegurarnos de que la traducción es perfecta, en caso de que nuestra visita a Italia, por el motivo que sea, requiere de una perfecta comunicación (imaginemos que necesitamos hacer un trámite legal importante), siempre podremos recurrir a los servicios de una persona cuya profesión sea esa, traductor de español a italiano.

En cualquier caso, dicen que quien no se entiende es porque no quiere, y hoy en día, con el número de traductores que tenemos disponibles al alcance de cualquier bolsillo -literalmente, al llevarlos en nuestro móvil-, el proverbio cobra más sentido que nunca.

--

Contenido patrocinado

Noticias relacionadas