Barcelona es una ciudad diversa donde podemos oír hablar todo tipo de lenguas europeas y de todos los lados del globo, aunque las dos lenguas oficiales sean sólo el catalán y el castellano. No es de extrañar que, ante una población nativa mayoritariamente bilingüe, los dos idiomas se mezclen y den como resultado palabras catalanas asomándose en una conversación en castellano, y viceversa.

El catalán es una lengua que conserva miles de palabras y expresiones que han cruzado las fronteras de su territorio. Algunas de estas palabras y expresiones han llegado hasta ciudades que valoran profundamente la historia de su idioma, así como su diversidad y vitalidad cultural.

La palabra catalana para llamar a los abuelos

En concreto, existe una palabra que se utiliza en Barcelona para referirse a los abuelos que es preciosa y deberían usarla en el resto de España. 

Abuelo en el Raval / ÁLVARO VENTURA

Se trata de iaio/iaia es un apelativo inusual, que surgió como una variante afectuosa para dirigirse a los mayores de la familia, evocando así un sentimiento de respeto y amor. Este uso familiar ha perdurado a través de generaciones, consolidándose como una expresión común en varias regiones de habla hispana.

El origen de la palabra 'iaio'

Tal y como apunta X de 'Etimologías' afirma que proviene exactamente de aquí:

Dónde más se utiliza esta expresión

La palabra yayo es una castellanización del término catalán 'iaio'. Se trata de una forma coloquial de referirse a los abuelos y que se ha extendido en algunas partes de España, como Aragón.

Un abuelo y una abuela con sus nietos | PEXELS

El origen del término no es más que una infantilización del término àvia, que en lenguaje infantil se repite como 'aia' y que por sus características y repetición silábica terminaría sonando 'iaia'. De la traducción de 'iaia' vendria el masculino 'iaio', que seria el equivalente al abuelo o 'avi'.